Posted on

[:en]Rainy night Pumpkin Umbrellas in Tokyo[:ja]東京の雨の夜[:]

DiCesare Pumpkin umbrella train pumpkinbrella

[:en]This wonderful photo was taken on a rainy train platform in Tokyo by a good friend of mine Matias Lasarte. Sharing a Pumpkin umbrella while waiting for a train on a rainy night brings out the romantic in all of us.

http://https://ddi-parashell.com/product/dicesare-rhythm-2tone-pumpkin-umbrella/

 [:ja]この素敵な写真は、私の親友マティアス・ラサルテが東京の雨のホームで撮ったものだ。雨の夜に電車を待つ間、かぼちゃの傘を共有することで、私たちの中にあるロマンチックな気持ちが引き出される。

http://https://ddi-parashell.com/product/dicesare-rhythm-2tone-pumpkin-umbrella/

 [:]

Posted on

[:en]J Wave Pumpkin Umbrella Collaboration[:ja]J-WAVEとのパンプキン傘コラボレーション[:]

DiCesare Interview Jwave umbrella parasol

[:en]I went down to J Wave to do a promotion for a special Tokyo Premiere online Pumpkin Parasol campaign. I always enjoy working with J Wave because they are kind and a lot of fun to work with.[:ja]I went down to J Wave to do a promotion for a special Tokyo Premiere online Kabocha campaign. I always enjoy working with J Wave because they are kind and a lot of fun to work with.[:]

Posted on

[:en]DiCesare Designs at Omotessando Hills Event[:ja]ディチェザレデザイン 表参道ヒルズ[:]

ディチェザレデザイン あそび 表参道

[:en]This is a photo from a little show we participated in from Feb 17th to Feb 19th at Omotessando Hills called “Asobi”. It was a show featuring a lot of up and coming brands. Omotessando Hills is a great place for just such a show. There was even a live painting performance on the opening evening. Great night.[:ja]これは、2月17日から19日まで表参道ヒルズで開催された「Asobi」という小さなショーに参加したときの写真です。新進気鋭のブランドを集めたショーでした。表参道ヒルズはこのようなショーにはもってこいの場所です。オープニングの夜にはライブペインティングのパフォーマンスもあった。素晴らしい夜だった。[:]

Posted on

[:en]Parashell Parasol Umbrellina in Venezia[:ja]ヴェネチアのパラシェル日傘[:]

DiCesare Designs parashell venice parasol

[:en]At this year’s Carnival in Venice, award-winning costume designer Tanja Shultz-Hess used the Parashell Frill as a headpiece for a jaw-dropping costume called “Umbrellina”. A Kabocha Parasol was also used in the costume. It was wonderful to see the items in Venice with such a fantastical costume.[:ja]今年のヴェネチアのカーニバルで、受賞歴のあるコスチュームデザイナー、タニヤ・シュルツ=ヘスは、「アンブレリーナ」と呼ばれる衝撃的なコスチュームのヘッドピースにパラシェル・フリルを使用した。かぼちゃのパラソルもこの衣装に使われている。このような幻想的な衣装でベネチアのアイテムを見ることができるのは素晴らしいことだ。[:]

Posted on

[:en]DiCesare Designs Parasols at the Canadian Embassy in Tokyo[:ja]桜日傘パラシェル日傘[:]

DiCesare Designs parasol Tokyo Canadian Embassy

[:en]This year I’ve resolved to post more often. We’ll see how long that one lasts… The Sakura parasol made another appearance recently! Here’s a little photo of it at a show I recently had at the Canadian Embassy in Toyko. Look out for it this Spring!

http://https://ddi-parashell.com/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-sakura-parasol/

 [:ja]今年はもっと頻繁に投稿しようと決意した。サクラ日傘が最近また登場した!これは、先日豊子のカナダ大使館で行われたショーでの写真です。この春をお楽しみに!

http://https://ddi-parashell.com/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-sakura-parasol/[:]

Posted on

[:en]Repubblica Delle Donne DiCesare Article[:ja]ラ・レプッブリカ・デッレ・ドンネ[:]

DiCesare Designs Parashell Parasol Repubblica Magazine

Being that most of my business is based in Japan, it’s exciting to be covered in another language besides Japanese once in a while. This month a series of Parashell parasols were covered in Repubblica Delle Donne’s D Casa magazine.

http://https://ddi-parashell.com/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-parashell-parasol/

 

Posted on

[:en]Sakura Parasol Debut at RoomsRoom![:ja]Rooms合同展示会でサクラ日傘デビュー[:]

DiCesare Designs Roomsroom Sakura Parasol

Our booth at RoomsRoom has the Sakura parasol on display! We are also showing our SS08 collection here at Japan’s Premiere fashion trade show. September 9-11,2008

Posted on

[:en]Matsuya Ginza 100 Umbrella Show[:ja]松屋銀座百傘会 [:]

ディチェザレ 日傘 松屋 銀座 雨傘

[:en]Every year, Matsuya Ginza Department Store has Japan’s biggest umbrella show. It’s called the The “100 Umbrella Show” 松屋銀座百傘会. There’s nothing like it outside of Japan. The department store even hands hundreds of umbrellas in the air over the exhibition space in a special installation. A must see umbrella event.[:ja]銀座松屋では毎年、日本最大の傘展を開催している。その名も「松屋銀座百傘会」。このような催しは日本以外にはない。百貨店は、特別なインスタレーションで、何百本もの傘を会場の空中に浮かべる。傘のイベントは必見だ。[:]

Posted on

[:en]DiCesare x Cocca Collaboration[:ja]ディチェザレ × コッカ コラボレーション雨傘と日傘[:]

コッカ ディチェザレデザイン 日傘 雨傘

[:en]Cocca is a really charming shop in Daikanyama that makes their own fabric for use in clothing, accessories, interior good and numerous other items. The uniqueness of the designs and the quality of the fabric makes for really great items. That’s what excited me about working with the poeple at Cocca on a series of Rhythm Pumpkin umbrellas. Here’s a shot of the items in the Cocca showroom.[:ja]Coccaは代官山にあるとても魅力的なショップで、洋服やアクセサリー、インテリアグッズなど、さまざまなアイテムに使われる生地を自分たちで作っている。デザインのユニークさと生地の質の高さが、本当に素晴らしいアイテムを生み出している。リズムパンプキン傘のシリーズをCoccaの人たちと一緒に作ることになったのも、そんな理由からだ。これがCoccaのショールームで撮影した写真だ。[:]

Posted on

[:en]DiCesare Designs Men’s Pumpkin Umbrella in TEMPS Magazine[:ja]『Temps』(タン)掲載[:]

DiCesare in Temps Style Magazine

When I first started DiCesare, we only had one parasol design (the Parashell). Then I made another (the Kabocha) Pumpkin Parasol and from that a Women’s umbrella was made (the Rhythm) Pumpkin Umbrella. Recently, we have come out with a Men’s umbrella called the GRANDE Pumpkin Umbrella. It is similar to the Rhythm in style but larger and stronger with a more robust handle. Recently TEMPS magazine did a story on it and interviewed me about the design.