Posted on

[:en]DiCesare Designs at Creator’s Room in Matsuya Ginza[:ja]松屋銀座 クリエイターズルーム[:]

ディチェザレデザイン 日傘 松屋 銀座 雨傘

松屋銀座で開催された雨傘と日傘の最新コレクション「Creator’s Room」のショーが終わりました。とても楽しかったです!本当に面白いお客様にお会いできました!

Posted on

[:en]Parashell Parasol by DiCesare in Montreal[:ja]パラシェル日傘 フリル[:]

[:en]Parashell Frill parasol by DiCesare[:ja]ディチェザレデザイン パラシェル 日傘[:]

これは私のお気に入りのパラソルだ。発売当初はあまり気に入らなかったのですが、だんだん気に入ってきました。ちょっとフォーマルかなと思ったけど、サンドラと一緒に写真を撮ったら、カジュアルな服にも合うことがわかったわ。

 

http://https://ddi-parashell.com/ja/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-parashell-parasol/

Posted on

[:en]Pumpkin Parasol by DiCesare Designs[:ja]ディチェザレデザインのかぼちゃ日傘[:]

Pumpkin Parasol by DiCesare Designs

かぼちゃ傘というアイデアは、とてもキュートで遊び心がある。かぼちゃ日傘は、かぼちゃの形からインスピレーションを得た日傘です。

http://https://ddi-parashell.com/ja/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-pumpkin-parasol/

Posted on

[:en]DiCesare at Osaka – The Lobby[:ja]ザ ロビー ブックストア&カフェ[:]

DiCesare Grande umbrella Lobby Osaka

グランデメンズパンプキン傘が大阪のザ・ロビーに登場。ファッション、アート、デザイン、音楽を愛する人のための書店兼カフェ。

Posted on

[:en]Polkadot Parashell Parasol[:ja]水玉 パラシェル 日傘[:]

Parashell Parasol by DiCesare Designs

日本で傘や日傘をデザインするようになって数年以上になる。時々、なぜこうなったのか、どうしてこうなったのかわからなくなることもありますが、とても楽しい仕事だということは確かです。

これはモントリオールで撮ったパラシェル日傘の写真で、とてもカラフルなPalais de congresです。

 

http://https://ddi-parashell.com/ja/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-parashell-parasol/

Posted on

[:en]Parashell Parasol Gesture Drawings[:ja]パラシェル 日傘 ジェスチャー画[:]

DiCesare parasol parashell sketch

[:en]These are some gesture drawings I made for the Parashell parasol. These don’t serve any technical purpose but help in fleshing out the shape of future prototype concepts.[:ja]これはパラシェル日傘のために描いたジェスチャー・ドローイングだ。これらは技術的な目的には役立ちませんが、将来のプロトタイプのコンセプトを具体化するのに役立ちます。[:]

Posted on

[:en]DiCesare Designs at Matsuya Ginza[:ja]松屋銀座百傘会[:]

DiCesare Designs at Matsuya Ginza

[:en]Once again DiCesare Designs items were on display at Matsuya Ginza Department Store the biggest umbrella show in Japan! This year we displayed our latest collection at our booth beneath a great display of several hundred hanging umbrellas in Matsuya’s main hall. I got a chance to meet a lot of interesting people and see their reaction to the designs. It was also interesting to see their reaction to my at times incomprehensible Japanese language skills. An annual event not to be missed by any umbrella connaisseur.[:ja]今年もディチェザレデザインのアイテムが、日本最大の傘の展示会である松屋百貨店に展示されました!今年は、松屋銀座のメインホールにある数百本の吊り下げ傘の素晴らしいディスプレイの下に、私たちのブースで最新コレクションを展示しました。たくさんの面白い人たちと出会い、彼らのデザインに対する反応を見ることができた。また、私の時折理解できない日本語に対する彼らの反応も興味深かった。傘愛好家なら見逃せない年に一度のイベントだ。[:]

Posted on

[:en]J-wave Interview with Designer DiCesare[:ja]J-WAVE インタビュー[:]

DiCesare Pompilio Jwave umbrella parasol

[:en]

I went down to J-Wave for an interview with Andy Pompilio this week. It was the first time that I’ve been interviewed so I have to admit, I was a little nervous. Andy did his best to make me feel relaxed enough to get through the interview smoothly. He is so laid back and that rubbed off on me.[:ja]

今週、アンディ・ポンピリオのインタビューを受けるためにJ-WAVEに行ってきた。インタビューを受けるのは初めてだったので、正直言って少し緊張していた。アンディは、僕がスムーズに面接を受けられるように、リラックスできるように最善を尽くしてくれた。彼はとてものんびりしていて、それが私にも伝わった。

[:]

Posted on

[:en]Bushoan Collaboration Parashell Parasol[:ja]パラシェル日傘 – 撫松庵とのコラボレーション[:]

[:en]Bushoan Kimono DiCesare Parashell 明日館[:ja]Bushoan Kimono with Parashell[:]

先日、着物メーカーの武松庵とコラボレーション日傘シリーズを作らせていただいた。出来上がった商品は素晴らしいものでした。

Posted on

彫刻への情熱

DiCesare Sculpted Wood Hinge

彫刻は私の情熱だ。子供の頃からそうでした。私にとって傘やパラソルのデザインは、彫刻と建築の中間に位置する。試作品のために木彫りをすることもある。還元的な彫刻は私の得意分野ではないかもしれませんが、多くの喜びをもたらしてくれます。