
Parashell Disco parasol at Matsuya Ginza on Sunday☆
日傘

[:en]ディチェザレデザインのかぼちゃ日傘は、晴れた日の青山散策にぴったりの日傘だ。
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-pumpkin-parasol-2tone/[:ja]ディチェザレデザインのかぼちゃ日傘は、晴れた日の青山散策にぴったりの日傘だ。
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-pumpkin-parasol-2tone/
[:]

[:en]Check our our fabulous limited edition wool Pumpkin Parasols and Parashell Parasols! The cotton canopy is covered in a random stripe patterned fine Japanese wool fabric.
There aren’t many so don’t miss your chance to snap one up!
http://https://ddi-parashell.com/product/dicesare-pumpkin-parasol-cool-wool/
http://https://ddi-parashell.com/product/dicesare-parashell-cool-wool-parasol/
[:ja]羊毛のパンプキン日傘とパラシェル日傘の限定版ができました!
数に限りがありますので、この機会をお見逃しなく!
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-pumpkin-parasol-cool-wool/
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-parashell-cool-wool-parasol/
[:]

[:en]Parashell Parasol in Special photo shoot in the latest Issue of Tokyo Wedding Collection magazine! The white Parashell Classico is the ultimate wedding parasol.
http://https://ddi-parashell.com/product/dicesare-parashell-classico-parasol/
[:ja]雑誌「東京ウエディングコレクション」最新号でパラソル日傘撮影。白いパラシェルクラシコ日傘は究極のウェディングパラソル。
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-parashell-classico-parasol/[:]

[:en]DiCesare Designs featured in a great article by Alma Reyes on Wall Street International Magazine.[:ja]デザイナージョンディチェザレとディチェザレデザインの傘とアクセサリーコレクションがウォールストリート・インターナショナル・マガジンのアルマ・レイエスによる素晴らしい記事で紹介されました。[:]

[:en]Walking through fields of sunflowers in the Italian countryside with the Rose Window Pumpkin Parasol. A perfect parasol / umbrella for just such an occasion.
http://https://ddi-parashell.com/product/dicesare-pumpkin-parasol-1tone/[:ja]パンプキン日傘と一緒にイタリアの田舎のひまわり畑を歩く。そんな時にぴったりの日傘です。
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-pumpkin-parasol-1tone/
[:]

[:en]This Month’s Story magazine in Japan features a cute article on how to beat the Summer monday blues. The article features images of the Kyoto Sakura Parasol and the Natura Pumpkin Parasol. Lately it’s been really hot so these parasols really are a surefire ways to beat the heat![:ja]今月の「STORY」誌に、夏の憂鬱を吹き飛ばすキュートな記事が掲載されている。京都さくら日傘とかぼちゃ日傘の画像が掲載されています。最近本当に暑いので、これらの日傘は本当に暑さをしのぐ確実な方法です![:]
![[:en]Justine Warrington Parashell Parasol[:ja]Justine Warrington パラシェル 日傘[:]](https://ddi-parashell.com/wp-content/uploads/2012/07/Justine-Warrington-with-DiCesare-Parashell-Parasol.jpg)
女優であり写真家でもあるジャスティン・ウォリントンとディチェザレデザインのパラシェル日傘のとてもキュートなショットを撮ってくれた親友のミュージシャン&写真家メリッサ・レブロンヤに改めて感謝します。 とっても素敵。メリッサ、本当にありがとう!
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-parashell-classico-parasol/
![[:en]Kyoto Pumpkin parasol in Partner Magazine[:ja]京都の傘 in Partner Magazine[:]](https://ddi-parashell.com/wp-content/uploads/2012/06/DiCesare-Pumpkin-Parasol-Partner-Magazine.jpg)
[:en]This month’s Partner magazine features the Kyoto Pumpkin brella Parasol in it’s 2012 Parasol list! The Kyoto Pumpkin parasol is painstakingly made of hand-dyed linen using traditional dying techniques from the Kuriyama workshop in Kyoto. Each one is original and the fabric is absolutely gorgeous.
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-pumpkin-parasol-kyoto/[:ja]今月の「パートナー」誌の2012年日傘リストに、京都かぼちゃのブレラ日傘が掲載されています!京都かぼちゃの日傘は、京都の栗山工房の伝統的な染め技法で手染めされたリネンで丹念に作られています。ひとつひとつがオリジナルで、生地はとても豪華です。
http://https://ddi-parashell.com/ja/product/dicesare-pumpkin-parasol-kyoto/
[:]

[:en]These are some recent photos from a shoot done by Pre Marie Japon in Kobe. The White Frill Parashell works so well as a “Wataboshi” which is a traditional Japanese wedding hat worn with a white wedding Kimono called a “Shiromuku”. I was happily surprised to see how well the Parashell goes with traditional Japanese wedding attire. Special thanks to Pre Marie Japon for arranging this shoot.[:ja]これは神戸のプレマリージャポンが撮影した最近の写真です。ホワイトフリルパラシェル日傘は、日本の伝統的なウェディングハットである “わたぼうし “として、”白無垢 “と呼ばれる白無垢によく合います。 日本の伝統的な婚礼衣装とパラシェル日傘の相性の良さに、私はとても驚きました。この撮影をアレンジしてくれたプレマリー・ジャポンに感謝します。[:]