Posted on

[:en]DiCesare Designs Men’s Pumpkin Umbrella in TEMPS Magazine[:ja]『Temps』(タン)掲載[:]

DiCesare in Temps Style Magazine

When I first started DiCesare, we only had one parasol design (the Parashell). Then I made another (the Kabocha) Pumpkin Parasol and from that a Women’s umbrella was made (the Rhythm) Pumpkin Umbrella. Recently, we have come out with a Men’s umbrella called the GRANDE Pumpkin Umbrella. It is similar to the Rhythm in style but larger and stronger with a more robust handle. Recently TEMPS magazine did a story on it and interviewed me about the design.

Posted on

[:en]DiCesare Designs at Creator’s Room in Matsuya Ginza[:ja]松屋銀座 クリエイターズルーム[:]

ディチェザレデザイン 日傘 松屋 銀座 雨傘

松屋銀座で開催された雨傘と日傘の最新コレクション「Creator’s Room」のショーが終わりました。とても楽しかったです!本当に面白いお客様にお会いできました!

Posted on

[:en]Parashell Parasol by DiCesare in Montreal[:ja]パラシェル日傘 フリル[:]

[:en]Parashell Frill parasol by DiCesare[:ja]ディチェザレデザイン パラシェル 日傘[:]

これは私のお気に入りのパラソルだ。発売当初はあまり気に入らなかったのですが、だんだん気に入ってきました。ちょっとフォーマルかなと思ったけど、サンドラと一緒に写真を撮ったら、カジュアルな服にも合うことがわかったわ。

 

http://https://ddi-parashell.com/ja/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-parashell-parasol/

Posted on

[:en]Pumpkin Parasol by DiCesare Designs[:ja]ディチェザレデザインのかぼちゃ日傘[:]

Pumpkin Parasol by DiCesare Designs

かぼちゃ傘というアイデアは、とてもキュートで遊び心がある。かぼちゃ日傘は、かぼちゃの形からインスピレーションを得た日傘です。

http://https://ddi-parashell.com/ja/dicesare-designs-parasols/dicesare-designs-pumpkin-parasol/

Posted on

[:en]DiCesare at Osaka – The Lobby[:ja]ザ ロビー ブックストア&カフェ[:]

DiCesare Grande umbrella Lobby Osaka

グランデメンズパンプキン傘が大阪のザ・ロビーに登場。ファッション、アート、デザイン、音楽を愛する人のための書店兼カフェ。

Posted on

[:en]Parashell Parasol Gesture Drawings[:ja]パラシェル 日傘 ジェスチャー画[:]

DiCesare parasol parashell sketch

[:en]These are some gesture drawings I made for the Parashell parasol. These don’t serve any technical purpose but help in fleshing out the shape of future prototype concepts.[:ja]これはパラシェル日傘のために描いたジェスチャー・ドローイングだ。これらは技術的な目的には役立ちませんが、将来のプロトタイプのコンセプトを具体化するのに役立ちます。[:]

Posted on

[:en]J-wave Interview with Designer DiCesare[:ja]J-WAVE インタビュー[:]

DiCesare Pompilio Jwave umbrella parasol

[:en]

I went down to J-Wave for an interview with Andy Pompilio this week. It was the first time that I’ve been interviewed so I have to admit, I was a little nervous. Andy did his best to make me feel relaxed enough to get through the interview smoothly. He is so laid back and that rubbed off on me.[:ja]

今週、アンディ・ポンピリオのインタビューを受けるためにJ-WAVEに行ってきた。インタビューを受けるのは初めてだったので、正直言って少し緊張していた。アンディは、僕がスムーズに面接を受けられるように、リラックスできるように最善を尽くしてくれた。彼はとてものんびりしていて、それが私にも伝わった。

[:]

Posted on

[:en]Bushoan Collaboration Parashell Parasol[:ja]パラシェル日傘 – 撫松庵とのコラボレーション[:]

[:en]Bushoan Kimono DiCesare Parashell 明日館[:ja]Bushoan Kimono with Parashell[:]

先日、着物メーカーの武松庵とコラボレーション日傘シリーズを作らせていただいた。出来上がった商品は素晴らしいものでした。

Posted on

彫刻への情熱

DiCesare Sculpted Wood Hinge

彫刻は私の情熱だ。子供の頃からそうでした。私にとって傘やパラソルのデザインは、彫刻と建築の中間に位置する。試作品のために木彫りをすることもある。還元的な彫刻は私の得意分野ではないかもしれませんが、多くの喜びをもたらしてくれます。

Posted on

[:en]DiCesare – Ambiance Fashion Event[:ja]ディチェザレデザイン 合同展示会 アンビアンス[:]

[:en]Pumpkinbrellas and Parashell by DiCesare[:ja]Pumpkinbrellas and Parashell ディチェザレ ambiance Show[:]

日本ファッション・ウィーク期間中、青山ベルコモンズでアンビアンスというイベントが開催されます。今年のショーでは、私たちの傘と日傘のコレクションを来場者に紹介させていただきました。