
[:en]The Kyoto Sakura Parasol in an eye-catching window display at Matsuya Department store in Ginza.[:ja]サクラ京の傘ディスプレー☆サクラ京の傘ディスプレー☆[:]
桜

[:en]The Kyoto Sakura Parasol in an eye-catching window display at Matsuya Department store in Ginza.[:ja]サクラ京の傘ディスプレー☆サクラ京の傘ディスプレー☆[:]

[:en]Sakura Parasol Photoshoot for Wedding Magazine![:ja]花時間ウエディング Volume 4 バラの花で。ふたりのウエディング物語
[:]

[:en]Elle Online recently did a nice article about the Margarita Double Dots Parasol. Designer DiCesare consults with two customers about the pumpkin brella on the sales floor at the Matsuya 100 Umbrella Exhibition under the lovely umbrella installation.[:ja]今シーズンの新作”マルガリータ ダブルドット”(晴雨兼用日傘 遮光遮熱生地)も松屋銀座 百傘会でご覧になれます♡気分が前向きになるビタミンカラーとキュートなドット柄で雨と日差しを乗り切って!Elle Online[:]

[:en]Zexy Premier magazine’s No.4 2014 Summer Issue featuring the Sakura Primavera Parasol in “Magical Dress for Small Wedding”[:ja]ゼクシィプレミア No.4 2014 SUMMER 隠れたデザインにきゅん♡とする遊び心を秘めたMagical Dress for Small Wedding!日傘を用いたウエディングスタイル、是非、参考にしてみて下さい![:]

[:en]Special limited edition Kyoto Sakura parasol at Matsuya Ginza!Special limited edition Kyoto Sakura parasol at Matsuya Ginza![:ja]京の傘 サクラ日傘 松屋銀座にて現在おもとめ頂けます。

[:en]This Month’s Story magazine in Japan features a cute article on how to beat the Summer monday blues. The article features images of the Kyoto Sakura Parasol and the Natura Pumpkin Parasol. Lately it’s been really hot so these parasols really are a surefire ways to beat the heat![:ja]今月の「STORY」誌に、夏の憂鬱を吹き飛ばすキュートな記事が掲載されている。京都さくら日傘とかぼちゃ日傘の画像が掲載されています。最近本当に暑いので、これらの日傘は本当に暑さをしのぐ確実な方法です![:]

Spring has sprung and with it bloom the Sakura Blossoms. Once again, the Somei Yoshino Sakura Parasols come out too. This limited edition parasol was created in collaboration with the wonderful artist, Aya Kato. A wonderful artist who works with fairytales and traditional motifs, turning them into bold, psychedelic, contemporary art pieces in a style sometimes recalling Manga and Art Nouveau.

[:en]This month’s Zexy features a magazine insert about restaurant weddings with a lovely photo of the Sakura Parasol on the cover! This Sakura parasol goes so well with this model’s wedding dress. So if you’re out there planning a wedding and need a lovely accessory to make you special day that much more special look no further than the Sakura Parasol! Or the Parashell parasol too actually…[:ja]今月のゼクシィは、レストランウエディングに関する雑誌の折り込み付録で、さくら日傘の素敵な写真が表紙を飾っています!このサクラパラソルは、このモデルのウェディングドレスにとてもよく合います。もしあなたが結婚式を考えていて、特別な日をより特別にする素敵なアクセサリーが必要なら、サクラパラソルを探してみてください!パラシェル日傘もおすすめです。[:]

[:en]Somei Yoshino is a variety of Japanese Sakura tree that has nearly pure white blossoms that are tinged in a soft pink.
This limited edition parasol was created in collaboration with the wonderful artist, AYA KATO. Aya Kato often works with fairytales and traditional motifs, turning them into bold, psychedelic, contemporary art pieces in a style sometimes recalling Manga and Art Nouveau.
The intention of this collaboration was to provide Aya Kato with a canvas for her motifs in the form of the iconic Sakura Parasol.
This project is special to me and the Somei Yoshino is one of the nicest parasols I’ve ever made.
Debuting today on Jwave radio today![:ja]ソメイヨシノは日本のサクラ日傘の品種で、純白に近いピンク色の花を咲かせる。
この限定版の日傘は、素晴らしいアーティスト、加藤綾とのコラボレーションによって生まれた。AYA KATOは、童話や伝統的なモチーフを大胆でサイケデリックなコンテンポラリー・アート作品に仕上げることが多く、そのスタイルは時にマンガやアール・ヌーヴォーを思い起こさせる。
今回のコラボレーションの意図は、象徴的な「さくらパラソル」という形で、加藤綾のモチーフのためのキャンバスを提供することだった。
このプロジェクトは私にとって特別なもので、染井吉野は私がこれまでに作った日傘の中でも最も素敵なもののひとつです。
本日Jwaveラジオで初オンエア東京プルミエール![:]