これは私のお気に入りのパラソルだ。発売当初はあまり気に入らなかったのですが、だんだん気に入ってきました。ちょっとフォーマルかなと思ったけど、サンドラと一緒に写真を撮ったら、カジュアルな服にも合うことがわかったわ。
これは私のお気に入りのパラソルだ。発売当初はあまり気に入らなかったのですが、だんだん気に入ってきました。ちょっとフォーマルかなと思ったけど、サンドラと一緒に写真を撮ったら、カジュアルな服にも合うことがわかったわ。
かぼちゃ傘というアイデアは、とてもキュートで遊び心がある。かぼちゃ日傘は、かぼちゃの形からインスピレーションを得た日傘です。
グランデメンズパンプキン傘が大阪のザ・ロビーに登場。ファッション、アート、デザイン、音楽を愛する人のための書店兼カフェ。
These are some gesture drawings I made for the Parashell parasol. These don’t serve any technical purpose but help in fleshing out the shape of future prototype concepts.
I went down to J-Wave for an interview with Andy Pompilio this week. It was the first time that I’ve been interviewed so I have to admit, I was a little nervous. Andy did his best to make me feel relaxed enough to get through the interview smoothly. He is so laid back and that rubbed off on me.
先日、着物メーカーの武松庵とコラボレーション日傘シリーズを作らせていただいた。出来上がった商品は素晴らしいものでした。
彫刻は私の情熱だ。子供の頃からそうでした。私にとって傘やパラソルのデザインは、彫刻と建築の中間に位置する。試作品のために木彫りをすることもある。還元的な彫刻は私の得意分野ではないかもしれませんが、多くの喜びをもたらしてくれます。
日本ファッション・ウィーク期間中、青山ベルコモンズでアンビアンスというイベントが開催されます。今年のショーでは、私たちの傘と日傘のコレクションを来場者に紹介させていただきました。
The Parashell parasol was the item that led me into this area of design. That being umbrella & parasol design. From the Parashell, a lot of my other items were conceived. This new umbrella series featuring an undulating canopy is called the “Rhythm” Pumpkin Umbrella. The design is unique and stylish but takes nothing away from the functionality of keeping one dry on the rainiest of days.
The parashell first made it’s debut at Hanway in Roppongi Hills. This is the place to go if you are looking for a one of a kind umbrella or parasol in the Tokyo area. Great staff and a wide selection for all tastes. Umbrella fanatics shouldn’t miss it.The parashell first made it’s debut at Hanway in Roppongi Hills. This is the place to go if you are looking for a one of a kind umbrella or parasol in the Tokyo area. Great staff and a wide selection for all tastes. Umbrella fanatics shouldn’t miss it.